
Dále tu jsou taky různá cvičení a business english. A na zadní straně je vždy několik vtipných komiksů. A to nejdůležitější - v každém článku jsou zvýrazněna obtížná slovíčka či slovní spojení, jejichž význam najdete vždy pod článkem. To je skvělé, protože nemusíte nic hledat ve slovníku a máte zajištěn překlad různých idiomů a frází. A nebojte se, každá kravina tam není, občas budete muset hledat i ve slovníku.
Takže pokud nechcete číst nic na internetu, což chápu, protože tam není zajištěna gramatická správnost a mnohde se vyskytuje nestandardní slovní zásoba, anebo si za těžké peníze kupovat a louskat The New York Times nebo The Economist, tak si Bridge rozhodně předplaťte. Možná si říkáte: Těch 20 stran mám přečtených za jedno odpoledne a když je internet, tak proč platit ročně 200 Kč? Toto uznávám, ale kde jinde najdete tolik zajímavých, přístupných a přesně přeložených článků v angličtině pohromadě? Nikde, řekl bych. A navíc to můžete číst v autobusu nebo na záchodě :).
bridge cteme ve skole pred tim jsme vystridaly 3 dalsi takze urcite neni jediny sveho druhu. Namatkou treba R+R…
No já o jiných nevím, můžeš mi je sem vypsat? A to R+R znamená jako co? A jsou tam taky ta přeložená slovíčka?
R+R je také časopis velice podobný Bridge. Mám ho tu asi 10 čísel a
stejně sem z toho nikdy nečetl ![]()
No tvoje chyba, kdybys měl Bridge tak máš určitě přečtená všechna čísla :).
Ja si ted nemuzu vzpomenout ale krome R+R a bridge jsem vystridaly jeste dva…
Hallo je ale nejlepší.. :)